Universitarios traducen cómics a lenguas indígenas

Con una versión propia de los superhéroes Batman, Linterna Verde, El Hombre Araña, Flash, Iron Man y Cíclope, estudiantes de la Maestría en Estudios Amerindios y Educación Bilingüe de la Facultad de Filosofía de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ), tradujeron los cómics a lenguas indígenas como el otomí, triqui, tepehuano y zapoteco, para incentivar el orgullo de hablar estos idiomas y visibilizarlos en la sociedad contemporánea. En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna- que se celebra este 21 de febrero- se lanza la campaña #Diloentulengua, que…